Żółwie zwiastują Boże Narodzenie

Ryby w rzece piją wodę, myszy zjadły spodnie św. Józefa, a osiołek wiezie do Betlejem czekoladę – teksty hiszpańsko-języcznych kolęd brzmią niekiedy bardzo dziwnie. Są jednak głęboko osadzone w tradycji.

Kolędy śpiewa się na całym świecie, ale w niewielu kulturach jest ich tyle, ile w Polsce. Świat hiszpańskojęzyczny może z nami rywalizować. Hiszpański to przecież język ojczysty dla 400 mln osób. W 20 krajach to język urzędowy, a popularny jest łącznie w ponad 130 państwach i terytoriach, mających na ogół katolicką tradycję. Iberyjskie i latynoskie utwory pokazują mozaikę kulturową tego świata.

Dostępne jest 33% treści. Chcesz więcej? Zaloguj się i rozpocznij subskrypcję.
Kup wydanie papierowe lub najnowsze e-wydanie.

«« | « | 1 | » | »»

aktualna ocena |   |
głosujących |   |
Pobieranie.. Ocena | bardzo słabe | słabe | średnie | dobre | super |

Wiara_wesprzyj_750x300_2019.jpg

Więcej nowości