Chiński pisarz Mo Yan otrzymał Nagrodę Nobla w dziedzinie literatury dzięki przyjaźni z Goeranem Malmqvistem, członkiem Akademii Szwedzkiej, która przyznaje literackiego Nobla - twierdzi szwedzka telewizja SVT.
Redakcja kulturalna telewizji SVT dotarła do wydanej przez wydawnictwo z Szanghaju książki Goerana Malmqvista i jego żony Chen Wenfen. Autorem przedmowy do ich zbioru opowiadań jest tegoroczny Noblista Mo Yan. Pisarz ujawnia w niej swoją długoletnią przyjaźń z członkiem Akademii Szwedzkiej i jego żoną, pozytywnie ocenia ich dzieło.
Książka ukazała się w Chinach kilka miesięcy przed ogłoszeniem w październiku w Sztokholmie laureata literackiego Nobla.
Szwedzka telewizja nie uzyskała komentarza od Malmqvista.
Telewizja SVT ujawniła wcześniej, że Malmqvist jest autorem przekładu na język szwedzki dzieł noblisty, które zostaną wydane w Szwecji już po werdykcie Akademii Szwedzkiej. Według SVT to konflikt interesów, który jest niezgodny z etycznymi zasadami tej instytucji. Po tej informacji sekretarz Akademii Szwedzkiej Peter Englund powiedział, że Malmqvist zrzeknie się honorariów tłumacza.
Po ogłoszeniu nazwiska tegorocznego laureata literackiego Nobla Englund otwarcie przyznawał w wywiadach, że wpływ na decyzję Akademii Szwedzkiej o wyborze tegorocznego Noblisty miał znający biegle chiński Malmqvist.
Mo Yan został laureatem Nagrody Nobla za "wizyjny realizm łączący opowieści ludowe, historię i współczesność". W Polsce opublikowano dotąd dwie jego powieści - "Kraina wódki" i "Obfite piersi, pełne biodra".
Czyli smutne losy Flipa i Flapa. Bo już z końcówki ich kariery.
Jeden z najważniejszych filmów w historii polskiej kinematografii.