Pustynia
to po hebrajsku negeb. Odwrócenie tego słowa, jego aliteracja brzmi be gen. A
to oznacza „w raju”, „w ogrodzie” – wyjaśnia o. Augustyn Pelanowski
Henryk Przondziono/Agencja GN
Syria - Palmira
...zabieganie i hałas jest tak naprawdę często tylko pretekstem, aby pod tą powierzchnią ukryć swoje zagubienie, samotność i wszystkie obawy i lęki. Jest tarczą ochronną, którą musimy rozbić, choć ten proces jest na pewno bolesny i niełatwy. Pustynia w ewangelicznym znaczeniu tego słowa tak naprawdę jest darem, którego wartości często nie dostrzegamy albo dostrzegamy za późno - Tomasz Dostatni OP